An english-malay translation memory system

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

This paper discusses on an English-Malay Translation Memory (TM) prototype system developed as a tool to translate English to Malay text by re-using pre-translated examples stored in the TM repositories. The architectural system design and structural model of the English-Malay TM using Data Flow Diagrams (DFDs) are also described. We then shared the sample of implementation model of the English-Malay TM system that will be evaluated by a group of free-lance translators. Plans of further work are also listed in concluding this paper.

Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings - 8th IEEE International Conference on Computer and Information Technology Workshops, CIT Workshops 2008
Pages619-624
Number of pages6
DOIs
Publication statusPublished - 25 Sep 2008
Event8th IEEE International Conference on Computer and Information Technology Workshops, CIT Workshops 2008 - Sydney, Australia
Duration: 08 Jul 200811 Jul 2008

Publication series

NameProceedings - 8th IEEE International Conference on Computer and Information Technology Workshops, CIT Workshops 2008

Other

Other8th IEEE International Conference on Computer and Information Technology Workshops, CIT Workshops 2008
CountryAustralia
CitySydney
Period08/07/0811/07/08

    Fingerprint

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Computer Science(all)
  • Computer Graphics and Computer-Aided Design
  • Information Systems
  • Electrical and Electronic Engineering

Cite this

Rahman, S. B. A., Aziz, N. A., & Solemon, B. (2008). An english-malay translation memory system. In Proceedings - 8th IEEE International Conference on Computer and Information Technology Workshops, CIT Workshops 2008 (pp. 619-624). [4568572] (Proceedings - 8th IEEE International Conference on Computer and Information Technology Workshops, CIT Workshops 2008). https://doi.org/10.1109/CIT.2008.Workshops.113